পাকিস্তান ভারতের বিরুদ্ধে যে প্রতিশোধমূলক হামলা শুরু করেছে সেই অভিযানের নাম রাখা হয়েছে ‘বানিয়ান মারসুস’। পাকিস্তানের আইএসপিআর এই নামকরণের বিষয়ে একটি ব্যাখ্যা দিয়েছে।
এই নামটি আরবি শব্দ বানিয়ান-উন-মারসুস থেকে নেয়া হয়েছে। ধর্মগ্রন্থ কোরআনের একটি আয়াতে এই শব্দটির উল্লেখ আছে।
বানিয়ান-উন-মারসুস অর্থ ‘কঠোর সীসা দিয়ে তৈরি একটি প্রাচীর’, যা শক্তি, সংহতি এবং দুর্ভেদ্যতার প্রতীক। কোরআনের বর্ণনায় বানিয়ান উন মারসুস বলতে তাদের বোঝানো হয়েছে, যারা আল্লাহর পথে লড়াই করতে গিয়ে সীমা বা লোহার দেয়ালের মতো শক্ত থাকে।
মূলত সূরা আল-সাফ (৬১-৪) থেকে এই নামটি অনুপ্রেরণা হিসেবে বেছে নেয়ার কথা জানিয়েছে পাকিস্তানের আইএসপিআর।
যেখানে একটি শক্ত, সুগঠিত কাঠামো হিসাবে আল্লাহর পথে লড়াইকারীদের প্রশংসা করা হয়েছে।
সূরার অনুবাদ হলো: ‘আল্লাহ তাদের ভালোবাসেন যারা তার পথে লড়াই করেন, যেন তারা গলিত সীসা দিয়ে তৈরি শক্ত প্রাচীর’ (সূরা আল-সাফ, আয়াত ৪)।